Mục lục
Luyện thi HSK 6 online Tiếng Trung HSK cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ
Xin chào các bạn,hôm nay mình xin gửi tới các bạn bài Luyện thi HSK 6 online Đề 4 Đọc hiểu Phần 3 là bài tập luyện thi HSK online HSK cấp 6 phần đọc hiểu do thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ soạn thảo và gửi đến cho tất cả các bạn.
Luyện thi HSK online là kênh chia sẽ tài liệu luyện thi HSK online miễn phí gồm các bộ đề thi thử HSK online từ HSK cấp 1 đến HSK cấp 6 được tổng hợp và biên soạn bởi đội ngũ giảng viên luyện thi tiếng Trung HSK online giàu kinh nghiệm giảng dạy tiếng Trung lâu năm tại các trường Đại học đào tạo ngôn ngữ Trung Quốc.
Chuyên mục Luyện thi HSK 6 đọc hiểu tổng hợp tất cả những đề thi rất phong phú và bổ ích của Thầy Nguyễn Minh Vũ để luyện thi HSK 6,các bạn chú ý theo dõi lưu tất các bài thi về làm dần nhé.
Bộ đề luyện thi HSK 6 online đọc hiểu
Bạn nào chưa làm bài tập luyện thi HSK 6 online hôm qua đề 4 phần 2 đọc hiểu thì làm tại link bên dưới.
Luyện thi HSK 6 online Đề 4 Đọc hiểu Phần 2
Nếu các bạn muốn cải thiện kỹ năng làm bài thi HSK thì cần làm thêm thật nhiều bộ đề thi thử HSK online thì sẽ ổn hơn rất nhiều. Các bạn tải trọn bộ đề thi HSK online mới nhất tai link bên dưới.
Download bộ đề ôn thi HSK online đầy đủ
Sau đây là bài tập luyện kỹ năng làm bài thi HSK 6 đọc hiểu.
Luyện thi HSK 6 online Đề 4 Đọc hiểu Phần 3 ChineMaster cùng Thầy Vũ
第三部分
第71-80题:选句填空。
71-75.
有些推销员在推销商品时,并不会直接让你买他的商品,而是先提出试用化妆品、试穿衣服等要求,(71) ,才会建议你购买。心理学家认为,一下子向别人提出一个较大的要求,人们一般很难接受,而如果逐步提出要求,不断缩小差距,(72) 。这主要是由于人们在不断满足小要求的过程中已经逐渐适应,意识不到逐渐提高的要求已经大大偏离了自己的初衷。人们都希望在别人面前保持一个比较一致的形象,(73) 。因而,在接受别人的要求,给别人提供帮助之后,再拒绝别人就变得更加困难了。如果这种要求给自己造成的损失并不大,人们往往会有一种“(74) ”的心理。
在教育教学管理中,我们也可以对教师、学生先提出较低的要求,待他们按照要求做了,(75) ,然后逐渐提高要求,使每个人都乐于继续积极奋发向上。对年龄较小的孩子的教育引导,尤其要使用目标分解法,遵循循序渐进原则。
A 要予以肯定、表扬乃至奖励
B 反正都已经帮了,再帮一次又何妨
C 当这些要求实现之后
D 不希望别人把自己看做“喜怒无常”的人
E 人们就比较容易接受
76-80.
徐悲鸿刚到北平时,便经常去琉璃厂的字画店里搜集古今的优秀字画。遇上他所喜爱的,就会情不自禁地说:“这是一张好画!”“这是难得的精品!”等等,直说得站在旁边的画商眉开眼笑,(76) ,现在也向徐悲鸿提出了高价。而徐悲鸿一旦看中,(77) 。有时为了买画,因为家中的钱不够,他就再添上自己的画。
妻子经常埋怨他说:“你何必在画商面前表现出你的喜爱呢?你就不会冷静一些吗?(78) ,结果你原本可以少出一些钱就能买到的画,也被人家要了高价。”
徐悲鸿温和地点头笑了,(79) 。但是,下一次再遇到画商送来好画时,他还是情不自禁地赞不绝口。
徐悲鸿终生不知疲倦地收集中国古代传统绘画,对其进行研究、整理和保护。一幅好画突然出现在他面前时,他激动,他兴奋,他赞赏。假如,(80) ,那他就不是画家徐悲鸿了。
A 承认这话很有道理
B 他对一幅真正的好画能装出无动于衷的样子
C 本来没有打算要高价的
D 你总是让人家看出来你非买不可
E 便不再计较价钱
Đáp án
71.C
72.E
73.D
74.B
75.A
76.C
77.E
78.D
79.A
80.B
Vậy là bài học hôm nay đến đây là kết thúc rồi,các bạn hãy nhớ lưu bài giảng về học dần nhé,chúc các bạn có những buổi học vui vẻ và hiệu quả
Was this helpful?
2 / 0